صندوق التنمية الثقافية يحتفي بشباب المترجمين في مركز الإبداع
تحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، نظم صندوق التنمية الثقافية، برئاسة الدكتور وليد قانوش، أمسية جديدة من أمسيات منتدى “ثقافة وإبداع”، استضاف فيها نخبة من شباب المترجمين الذين فازوا في المسابقة التي نظمها المركز القومي للترجمة، ونتج عنها كتابا بعنوان “مختارات قصصية من حول العالم”، صدر في سلسلة آفاق عالمية عن هيئة قصور الثقافة، وذلك بمركز الإبداع الفني في ساحة الأوبرا، وأدارها الكاتب الصحفي طارق الطاهر المشرف على المنتدى.
يُذكر أن الكتاب لمجموعة من المترجمين يصل عددهم إلى ٢٨ مترجمًا، يمثلون عدة محافظات، وبعدد من اللغات، منها: الأردية، السواحيلية، الصينية، الفارسية، الفرنسية، الكورية، الألمانية، الإيطالية، الإنجليزية، التركية، والإسبانية.
وشارك في تأليف الكتاب: ابتسام ياسر، أسماء مصطفى، إيريني حنا، إيمان مجدي، بشرى أحمد، حسن أيمن، دينا جمال، دينا مصطفى، رانيا عبد الله، رنا مجدي، رنا نبيل، ريهام سمير، سعفان عامر، شريف محمد، عبير أحمد، علي إبراهيم، ليلى أحمد، مايكل نادر، محمد أحمد، محمد مسعد، مصطفى البكري، مها محمد، مينا مجدي، ندا محروس، نورهان فاروق، نورهان مصطفى، هدير جاد، ياسمين أحمد علي.
صدر الكتاب ضمن سلسلة “آفاق عالمية” التي يرأس تحريرها المترجم الكبير الدكتور أنور إبراهيم، ويتولى منصب مدير التحرير جمال المراغي، وسكرتير التحرير مها عبد الرازق.
كما تضمنت فعاليات المنتدى عددًا من المشاركات لمجموعة من المترجمين للحديث عن خبراتهم في مجال الترجمة منهم، الدكتور محسن فرجاني، وميرا أحمد.