قلم الأدباء

بعد رحلة طويلة

 

 

بعد رحلة طويلة

 

أُطِلُّ عَلَى الشّرفة لِأُشَاهِدَ الليلَة

قَالَتْ لِي أُمِي

لَا تَكْتَئِب فَالأَمْرُ لَا يَسْتَحِقُ ذَلِك

صَرَخَتْ فِي وَجْهِي

” تَحَرَّكْ .. اِفْعَل شَيئًا”

 لَكِنَّنِي لمَ أَمْتَلِكِ الموهِبَةَ بَعْد لِأُصْبِحَ سَعِيدًا

أَنَا وَأُمِي مُخْتَلِفَان

لَمْ نَصِلْ أَبَدًا إِلَى أَيَّ اتِّفَاقٍ بَيْنَنَا

وَمَعَ ذَلِكَ لَدَيَّ مَا أَقُولْ:

أَحْيَانًا عِنْدَمَا اشْتَاقُ إِليهَا كَثِيرًا

أَفْتَحُ خِزَانَةَ المَلابِسِ حَيثُ كَانَتْ مَلَابِسُهَا

فَأشْعُرُ وَكَأنَّنِي وَصَلْتُ بَعدَ رِحْلَةٍ طَويِلةٍ

أَذْهَبُ إِلى الدَّاخِل

يَبْدُو الأَمْرَ سخِيفًا: لَكِن فِي الظَّلَامِ وَرائِحَتِهَا الزَّكِية

اَعْتَقِدُ اَنَّهُ لَا أَحَدٌ يَسْتَطِيعُ التَّفْرِيقَ بَينَنَا

 

 

 

 

فابيان كاساس (Fabián Casas)، الأرجنتين، 1965

ترجمة للعربية: عبد القادر كشيدة

 

 

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى