مصر

95 كتابا مؤلفا علميا ومترجما للأوقاف خلال عام 2021

قالت وزارة الأوقاف إنها نجحت في تأليف وترجمة ونشر (95) كتابا مؤلفا ومترجما خلال عام 2021 الجاري، ليصل إجمالي الكتب التي تم تأليفها وترجمتها إلى (303) كتب مؤلفة ومترجمة.

وأوضحت الوزارة في تقرير لها اليوم ، أنه تم تأليف (18) كتابا جديدا منها: (الروضة الندية في شرح الأحاديث القدسية – حوار الأديان والثقافات – العقل والنص – الخطب العصرية جـ 9 – وحدة القصيدة – تنظيم النسل ومتغيرات العصر – الجاهلية والصحوة – مقاصد الشرع وقضايا العصر – فن المقدمات والخواتيم – الأمن المجتمعي – صناعة الفتوى وضوابط الإفتاء) ، ليصل عدد الكتب المؤلفة إلى 95 كتابا.

وأشارت وزارة الأوقاف إلى ترجمة (8) كتب إلى (10) لغات أجنبية هي: (المنتخب مع ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوردية – الفهم المقاصدي للسنة النبوية وترجم إلى السواحيلية – الحوار الثقافي بين الشرق والغرب إلى الإنجليزية – الإسلام يتحدث عن نفسه إلى البرتغالية – نساء على عرش مصر وترجم إلى الإنجليزية والفرنسية – حوار الأديان والثقافات وترجم إلى الإنجليزية والفرنسية – مفاهيم يجب أن تصحح في مواجهة التطرف وترجم إلى الإسبانية – الفكر النقدي بين التراث والمعاصرة وترجم إلى الفرنسية) ، ليصل عدد الكتب المترجمة إلى (112) كتابا مترجما إلى اللغات الأجنبية المختلفة.

وتمكنت وزارة الأوقاف ممثلة في المجلس الأعلى للشئون الإسلامية والثقافة، عبر التعاون مع وزارة الثقافة ممثلة في الهيئة المصرية العامة للكتاب، من إصدار (14) كتابا جديدا ضمن سلسلة “رؤية” باللغة العربية ليصل إجمالي ما تم إصداره منها 38 كتابا ، كما تم إصدار (40) كتابا جديدا ضمن سلسلة “رؤية” المترجمة إلى اللغات الأجنبية المختلفة ليصل إجمالي ما تم إصداره منها 43 كتابا ، كما تم إصدار 13 كتابا جديدا ضمن سلسلة “رؤية” للنشء ليصل إجمالي ما تم إصداره منها إلى 15 إصدارا.

وتمت ترجمة كتاب “القفز فوق الصعاب” ضمن سلسلة رؤية للنشء إلى (طريقة برايل) خدمة لذوي القدرات الخاصة.

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى